Paraden-/Zeremonienhelm des Garde-Reiter-Regiments, Dresden, signiert Otto Schneider, Berlin, aus Silber 800, mit Monogramm König Friedrich August III

1. Objektbeschreibung

Selten angebotener Paradehelm eines Offiziers des Garde-Reiter-Regiments aus Dresden, gefertigt in der renommierten Berliner Werkstatt Otto Schneider um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert. Der Helm wurde für die königlich-sächsische Garde gefertigt und trägt auf der Frontplatte das Monogramm „FA“ für Friedrich August III., den letzten König von Sachsen (1904–1918).

Gefertigt aus hochwertigem Silber 800, reich verziert mit getriebenen floralen Ornamenten und heraldischen Motiven. Der ausgezeichnete Erhaltungszustand und die originale Patina zeugen von sorgfältiger Aufbewahrung.

Technische Daten:

Hersteller: Otto Schneider, Berlin (Signatur am inneren Rand)

Einheit: Garde-Reiter-Regiment, Dresden

Material: Silber 800 (durch Analyse und Punzen bestätigt)

Gewicht: ca. 830 g

Gesamthöhe: ca. 28 cm

Breite: ca. 21 cm

Dekor: Handgetriebene Ornamente, Wappen und Monogramm „FA“ König Friedrich August III. von Sachsen

Zustand: Keine Beschädigungen, minimale Spuren zeremonieller Nutzung



---

2. Historischer Hintergrund

Das Garde-Reiter-Regiment war eine Elite-Kavallerieeinheit der königlich-sächsischen Armee mit Garnison in Dresden. Ihre Ursprünge reichen bis ins 18. Jahrhundert zurück. Unter König Friedrich August III. diente das Regiment als repräsentative Einheit bei Hof- und Staatszeremonien. Paradehelme dieser Einheit – insbesondere aus Silber und mit königlichem Monogramm – gehören heute zu den begehrtesten Stücken sächsischer Militärgeschichte.

Friedrich August III. (1865–1932) war der letzte Monarch Sachsens. Sein Monogramm auf einem Helm symbolisiert persönliche Zuweisung und Zugehörigkeit zur höfischen Elite.


---

3. Marktvergleich

Ähnliche Helme des Garde-Reiter-Regiments, selbst in Messingausführung, erzielten bei Hermann Historica in München Preise zwischen 6 500 und 11 000 €, während Silberexemplare mit königlichem Monogramm die 14 000 €-Marke überstiegen.
Realer Marktwert für dieses Stück: 8 000 – 12 000 € (verhandelbar).
 

Attachments

  • 1.jpg
    1.jpg
    291.5 KB · Views: 35
  • 2.jpg
    2.jpg
    325.3 KB · Views: 32
  • 3.jpg
    3.jpg
    202.8 KB · Views: 32
  • 4.jpg
    4.jpg
    220.7 KB · Views: 32
  • 5.jpg
    5.jpg
    249.2 KB · Views: 29
  • 6.jpg
    6.jpg
    542 KB · Views: 29
  • 7.jpg
    7.jpg
    186.4 KB · Views: 33
  • e0a3e21f-df00-4509-b0b9-951acf2a714d.jpeg
    e0a3e21f-df00-4509-b0b9-951acf2a714d.jpeg
    521.2 KB · Views: 33
Hello,
Welcome to the forum.
This looks more like an ornament than an actual helmet made for wear. The metal seems very thick, the helmet rather crudely made, and no means to attach a liner?
Regards,
Lars
 
Czy macie pomysł, dlaczego, jeśli jest to saksoński rajtar, ma w godle pruskiego orła, takiego jak na hełmie GdC, ale bez korony i bez znanego saksońskiego lwa?
Czy macie pomysł, dlaczego, jeśli jest to saksoński rajtar, ma w godle pruskiego orła, takiego jak na hełmie GdC, ale bez korony i bez znanego saksońskiego lwa?
Jest to helm służący do picia wina jako naczynie,nie do noszenia.Wedlug mojej wiedzy został wykonany przez Otto Schneider w formie wzorowanej na pruska kurassier-parade w którym zamiast lwa jest orzeł. Jest wykonany na prywatne zamówienie ze srebra 800proba ,waga ponad 800gramow.Wykonany w formie pucharowej z motywem gwardyjskim.Pozdrawiam
 
Cześć,
Witamy na forum.
Wygląda to bardziej jak ozdoba niż prawdziwy hełm przeznaczony do noszenia. Metal wydaje się bardzo gruby, hełm jest dość prymitywny i nie ma możliwości przymocowania wkładki?
Pozdrowienia,
Lars
Jest helm wykonany w formie pucharowej.Wykonany ze srebra próba 800 przez Otto Schneider z Berlina.Forma wzorowana na pruska kurassier-parade z orłem, co obok srebrnego lwa,również występowało. Waga hełmie około gram.Pozdrawiam
 
This is a wine-drinking helm, not a wearable vessel. To my knowledge, it was made by Otto Schneider in a form modeled after the Prussian Kurassier-parade, with an eagle instead of a lion. It was made for a private commission from 800-grade silver, weighing over 800 grams. It is made in a cup-shaped form with a guard motif. Best regards.

A translation by google translate, so not mine.
Hopefully this makes sense.

Please understand @

Zbigniew Masłowski, this is a predomantly English spoke forum. Use a translation site please, so we all can understand your messages.​


Best regards, Coert.
 
I used Google German to English and I think that
I got most of what he was writing
but I sure do not understand the mixture of G d C and Saxon Garde Reiter
i sure would not buy it
Steve
Neither would I Steve. It might be a fine piece, but not for me.
 
Interesting helmet. It should look like this:


Unfortunately, someone put a wrong Wappen on it…

Best wishes

GardeUlan
 
Thank you for your comments regarding the language. I'm curious about your opinions on my helmet. I bought it by accident, and I admit that your comments will be valuable to me. The topic is very broad and difficult to answer all the questions. I would be grateful for your comments.
 
Interesting helmet. It should look like this:


Unfortunately, someone put a wrong Wappen on it…

Best wishes

GardeUlan
That one I believe.
Steve
 
Thank you for your comments regarding the language. I'm curious about your opinions on my helmet. I bought it by accident, and I admit that your comments will be valuable to me. The topic is very broad and difficult to answer all the questions. I would be grateful for your comments.
Please see the post by GardeUlan . The one sold by Helmut Weitze I think is the correct way that it should look like .
Steve
 
Dziękuję za link.Moj orzeł nie posiada korony I ma inny monogram.Z całą pewnością nie jest wierna kopia helmu,który pokazałeś.Byc moze różnice polegają z indywidualnego zamówienia w firmie Otto Schneider ,a brak korony moze sugerować czas wykonania po 1918 roku.
 
Bardzo dziękuję, za rysunek.Wczoraj dostałem już fotografię helmu z koroną i tym monogramem ,odmiennym od mojego.Ciekawe dlaczego mój hełm różni się od tego.Może ktoś potrafi to wyjaśnić. Pozdrawiam
 
Thank you very much for the drawing. Yesterday I received a photo of the helmet with the crown and the monogram, different from mine. I wonder why my helmet is different from this one. Maybe someone can explain it. Regards.
I translated your post, @Zbigniew Masłowski , so the membership can understand you better. Very few members can read Polish my friend.
 
Back
Top